El impulso de la década de los 50 se vio frenado por la Revolución Cultural (1965-1975) cuando toda la industria editorial se puso al servicio de la propaganda.
En 1999 la revista Dongfang Wawa (东方娃娃 Bebés de Oriente) tomó el liderazgo en las nuevas líneas editoriales en la ilustración y literatura infantiles, basado en dos aspectos: la introducción de literatura infantil universal y la promoción de autores locales. El primer título publicado Llama (火焰huoyan ) en 2006 al que le sucedieron entre otros, Mercado de la ciudad de Hehua ( 荷花镇的早市 Hehua zhen de zaoshi) y Fuga (漏 Lou).
El éxito de esta iniciativa quedó visible en el aumento de versiones en chino de títulos internacionales (90%) frente un 10% de títulos locales. En una segunda fase se puso en marcha el programa “Experimentar con una Nueva Educación” (2006), en el que uno de sus objetivos era difundir la difusión y lectura de cuentos ilustrados locales entre los centros escolares.
En esta nueva atmósfera editorial fueron muchas las editoriales asiáticas que también mostraron interés por tener presencia en China, si bien se mantuvo un porcentaje de edición claramente favorable a títulos foráneos. El uso de estos y otros libros ilustrados en la educación y el tiempo de ocio, impulsó a autores e ilustradores locales a crear sus propios títulos que pronto alcanzaron un gran éxito editorial.
Para fomentar su desarrollo se crearon premios y concursos específicos como fueron los premios Feng Zikai Children´s Picture Book (2009) el premio Hsin-YI Picture Book (2010) con más de un centenar de candidatos.
早期(第一阶段)最为突出的作品是杨乐平的《三毛流浪记》和杨文秀的《小医生》。《三毛流浪记》的主角三毛给中国几代人都留下了深刻的印象,甚至被过去几十年最为出门的一位小说家用作笔名。