
Patrimonio Inmaterial de China: Una semana con Zhang Lijun
- Categorías Actividades culturales
- Fecha 13 de mayo de 2025

Madrid Directo retransmitió el taller de bordado de cola de caballo de la etnia Shui
El maestro que vino de lejos
No todo el mundo consigue bordar con pelo de caballo y, al mismo tiempo, bordar ilusiones. Zhang Lijun lo logró. Llegó a Madrid con su maleta de telas, palabras, gestos suaves y una cortesía antigua que sobrevive al vaivén de nuestro tiempo. Durante tres días convirtió el Instituto Confucio de Madrid en un lugar donde el «patrimonio» dejó de ser una palabra solemne para convertirse en algo vivo, punzante, alegre. No olvidemos que de patrimonio es un experto ya que es director del Centro de Traducción y Difusión del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái. Además, no se limitó a visitarnos a nosotros, sino que también viajó al Instituto Confucio de Sevilla y de Barcelona.
Se ganó a todos: a los niños, a los jubilados curiosos, a los periodistas con prisa y hasta a los que sólo entraban por ver qué estaba ocurriendo. Lo que estaba ocurriendo era, en efecto, una lección de belleza, de historia y de simpatía.

La profesora Gao Zijia ayuda a uno de los participantes del taller de bordado de la etnia Shui
Taller del bordado Shui – Miércoles 23 de abril
El primer taller fue un éxito de participación. Antes de empezar, el profesor Zhang explicó qué es eso del patrimonio inmaterial. Habló de cómo los artesanos asturianos hacen la sidra y también puso de ejemplo el flamenco y el silbo gomero. El público entendió de inmediato: lo que iba a tener lugar no era solo una actividad, sino una experiencia inmaterial. Única.
Los asistentes viajaron —sin moverse de su silla— a los valles de la etnia Shui en Guizhou. Bordaron mariposas con hilo de cabello y descubrieron que la delicadeza puede tener filo, como la aguja.
En este vídeo podéis comprobar la magia que se creó en el taller.
Taller de patchwork en La noche de los libros – Viernes 25 de abril
Dos días más tarde, y dentro del marco de La Noche de los Libros, Zhang volvió a ponerse la bata de maestro. Esta vez, con retales de algodón y un plan algo quijotesco. La conferencia previa al taller desveló secretos: que la palabra «charol» viene del chino 漆料 (qī liào) y que las telas finas de color amarillo que se pudieron de moda en Europa en el siglo XVIII eran originarias de China, en concreto de Nankín.


Telas de Nankín 南京布 – Nánjīng bù-
Después, los participantes compusieron su propio patchwork con las escenas de los molinos del Quijote, usando algodón de Songjiang (松江) . Niños, estudiantes, adultos, todos dibujaban, pegaban, componían. El resultado fue un mosaico de risas, parches y orgullo colectivo. La tradición no sólo se conserva: también se reinventa, con pegamento, humor y una foto de grupo al final.

El profesor Zhang explica a dos participantes del taller cómo se compone el patchwork

Algunos de los participantes del taller de patchwork se hicieron una foto final
El gran día: caligrafía, clases de chino y patrimonio inmaterial – Sábado 26 de abril

El profesor Zhang enseña a los participantes un ovillo de hilo de algodón de hace…¡100 años!
El sábado llegó el gran día. El Centro Cultural de China y el Instituto Confucio de Madrid se unieron para celebrar el Día Internacional de la Lengua China. Fue una jornada llena de alegría, entusiasmo y una gran participación, con clases de chino, talleres, sorteo y una amplia exhibición del patrimonio inmaterial de China, como la sombrilla de papel-aceite de Yuhang -余杭油纸伞- o las teteras de arcilla rosa de Yixing – 宜兴朱泥 紫砂壶-, entre un colección amplia y sugerente.

Exhibición de cuarenta y cinco técnicas y objetos de patrimonio inmaterial chino
Durante las actividades culturales, los profesores del Instituto Confucio de Madrid propusieron el juego de emparejar caracteres oraculares con modernos, lo que explicaba la evolución de los caracteres chinos de una forma ingeniosa.

La profesora Ma Yue del Instituto Confucio de Madrid ayuda a un participante en el taller de papel recortado.

Junto el profesor Zhang, cuatro participantes sostienen un objeto curioso: flores abatibles de papel de Linyi – 临沂翻花- línyífānhuā- que es un artefacto casi mágico hecho de papel de colores que se transforma cuando lo agitas con la mano.

La profesora Zhu Sa, del Instituto Confucio de Madrid, ofreció una clase de chino para niños

Andreas Janousch, director del instituto, en un momento del evento
Nuestros profesores en el Centro cultural de China
Una de las noticias que se anunciaron en este evento fue el acuerdo al que se ha llegado con el Centro cultural para que los profesores del Instituto Confucio de Madrid se hagan cargo de las clases de chino el próximo cuatrimestre.
Una despedida bordada
Cuando llegó la despedida, el profesor Zhang y sus colaboradoras, Gao Zijia y Song Boyan, se marcharon como habían llegado: con una sonrisa. Dejaron atrás mariposas de hilo, patchworks del Quijote, y una certeza: el arte —el verdadero arte— no separa, no excluye, no pontifica. Une.
Durante una semana, lo comprobamos. No con discursos, sino con manos que cosen, que escriben, que pasan de un idioma a otro como si bordaran sobre un mismo paño.
Os dejamos a continuación con un vídeo que el profesor Zhang y su equipo han elaborado con los detalles de los preparativos del viaje a España y su paso por los diferentes institutos.
También te puede interesar
Entrevista con Tang Fei, escritora y artista
Adelantamos el Año Nuevo chino junto con el Zoo de Madrid
