Regresar

Sesión Nº7 – Octubre 2021: Campos de vida y muerte (Edicions Bellaterra)

This event has expired

Club de lectura: Léete China

Libro: Campos de vida y muerte (Edicions Bellaterra)

Autor: Xiao Hong

Traductora: Teresa Tejada

En esta sesión contaremos con la participación de Teresa Tejeda, traductora de la novela.

La entrada es libre y gratuita hasta completar aforo. Se tomarán las medidas sanitarias recomendadas para la celebración de este tipo de actividades.

El pasado martes 19 de octubre los lectores del Club de Lectura “Léete China” pudieron ver y escuchar a Teresa Tejeda, traductora de la obra al castellano “Campos de Vida y Muerte” de Xiao Hong (Edicions Bellatera); obra en torno a la que giró esta séptima sesión del club de lectura chino que organiza el Instituto Confucio de Madrid en colaboración con la Biblioteca Pública Municipal Eugenio Trías, situada en el Parque del Retiro en Madrid.

Esta edición contó con una buena acogida de asistentes tras haber sido levantadas las restricciones por la pandemia, que se mostraron muy interesados en realizar diversas reflexiones sobre esta obra. Los participantes escucharon con atención la exposición de Teresa Tejeda y quisieron comentar con ella diferentes aspectos del libro.

La directora del Instituto Confucio de Madrid, Gladys Nieto, fue la encargada de presentar y de moderar esta séptima edición del Club de Lectura “Léete China”.

Tejeda comenzó la sesión hablando sobre la difícil vida de la escritora Xiao Hong que estuvo marcada por la huida constante. Primero de su hogar, ya que su padre le había organizado un matrimonio concertado, posteriormente su pareja la abandona en un hotel y se ve obligada a huir de nuevo ya que el propietario quería venderla como pago por el hospedaje, posteriormente de su marido.

La traductora también habló sobre la dificultad que se encontró para traducir los diferentes nombres y apodos de los personajes. Finalmente se decantó por traducir al castellano aquellos cuyos caracteres tenían una importancia para la descripción del personaje y dejó en chino aquellos cuyos nombres o apodos estaban formados por caracteres que no transmitían información.

Le invitamos a ver en nuestro canal de Youtube este vídeo resumen de la sesión literaria.

Por último, Tejeda también expuso la dificultad de traducir palabras que designan realidad que no existen en nuestro lenguaje.

Al finalizar su intervención Tejeda respondió a las numerosas preguntas realizadas por los participantes en el Club de Lectura.

Hora de inicio

19:00

19 de octubre de 2021

Tiempo de finalización

21:00

19 de octubre de 2021

Dirección

Biblioteca pública municipal Eugenio Trías, Parque de el Retiro - Madrid, ES

Inscríbete a este curso en el I.E.S. Beatriz Galindo ¡Asegura tu plaza! Rellena este formulario para realizar la solicitud de inscripción.